Aucune traduction exact pour بنية رأس المال
Économie
Informatique
Politique
Traduire italien arabe بنية رأس المال
italien
arabe
Résultats connexes
-
capitello (n.) , mplus ...
-
mandante (n.) , mf, {Écon.}رأس مال {اقتصاد}plus ...
-
mandante (n.) , mfplus ...
-
capitale (n.) , fplus ...
-
capitale (n.) , fplus ...
-
capitello (n.) , mplus ...
-
giacenza (n.) , fplus ...
-
stock (n.) , mplus ...
-
turnover (n.) , mplus ...
-
giacenza (n.) , f, {Écon.}رأس مال الأسهم {اقتصاد}plus ...
-
stock (n.) , m, {Écon.}رأس مال الأسهم {اقتصاد}plus ...
-
capitalizzare (v.)plus ...
-
sagomatura (n.) , fplus ...
-
ossatura (n.) , fplus ...
-
tessitura (n.) , fplus ...
-
approntamento (n.) , mplus ...
-
formazione (n.) , fplus ...
-
vezzo (n.) , mplus ...
-
formulario (n.) , mplus ...
-
struttura (n.) , fplus ...
-
formato (n.) , mplus ...
-
architettura (n.) , f, {Infor.}بنية {كمبيوتر}plus ...
-
componimento (n.) , mplus ...
-
composizione (n.) , fplus ...
-
organismo (n.) , mplus ...
-
forma (n.) , fplus ...
-
abitudine (n.) , fplus ...
-
tessuto (n.) , mplus ...
-
idiosincrasia (n.) , fplus ...
-
infrastruttura (n.) , f, {Pol.}بنية تحتية {سياسة}plus ...
les exemples
-
La lezione tratta da molti paesi sviluppati e in via disviluppo è che una pratica di sottoinvestimenti nelleinfrastrutture, nel capitale umano, nelle istituzioni e nellefondamenta nozionistiche e tecnologiche dell’economia riduce lacrescita a lungo termine.والدرس المستفاد من العديد من الدول المتقدمة والنامية هو أننقص الاستثمار في البنية الأساسية، ورأس المال البشري، والمؤسسات،والمعرفة الاقتصادية، والقاعدة التكنولوجية من شأنه أن يعمل على تقليصالنمو في الأمد البعيد.
-
Quando la produzione supera la domanda interna, iproduttori sono costretti a incrementare le esportazioni, creandouna struttura industriale orientata al mercato estero e ad usointensivo di capitale, che favorisce una rapida crescitaeconomica.وعندما يتجاوز الإنتاج الطلب المحلي، يضطر المنتجون إلى توسيعالصادرات، وخلق بنية صناعية للاستثمار في رأس المال قائمة على التصديروتدعم النمو الاقتصادي السريع.
-
Ciò è in gran parte dipeso da un'industrializzazioneorientata all'esportazione e da un piano di urbanizzazione, cheinsieme hanno aperto nuove opportunità nelle città in rapidacrescita, dove lavoro, capitali, tecnologia e infrastrutture sonoconfluiti per creare offerta sui mercati globali.وكان الكثير من هذا راجعاً إلى التصنيع القائم على التصديرواستراتيجية التوسع الحضري التي مهدت الطريق لفرص جديدة في المدنالسريعة التوسع، حيث اجتمعت العمالة مع رأس المال والبنية الأساسيةلكي تشكل قدرات التوريد للأسواق العالمية.